Makna lagu hello you beautiful thing
1. Makna lagu hello you beautiful thing
Sebuah pujian atau apresiasi terhadap sebuah sesuatu yang indah atau cantik
Eng:
a appreciation for a thing has a good quality.
2. hello,are you in other world?? apa terjemahannya dan responnya gimana tolong dibantu kak
Jawaban:
terjemah = halo, apakah kamu di dunia lain??
Jawaban:
Halo, apakah Anda di dunia lain?
maaf kalo salah ya
3. tuliskan dong lagu dont you remember sama terjemahan pppllliiss
When will I see you again
You left with no goodbye
Not a single a word was said
No final kiss to seal any sins
I had no idea of the state we were in
I know I have a fickle heart
And a bitterness and a wandering eye and a heaviness in my head
[Chorus]
But don't you remember
Don't you remember
The reason you loved me before
Baby, please remember me once more
When was the last time
You thought of me
Or have you completely erased me from your memory
I often think about where I went wrong
The more I do the less I know
I know I have a fickle heart
And a bitterness and a wandering eye and a heaviness in my head
[Chorus]
But don't you remember
Don't you remember?
The reason you loved me before
Baby, please remember me once more
Gave you the space so you could breathe,
I kept my distance so you would be free,
And hope that you find the missing piece,
To bring you back to me,
[Chorus]
Why don't you remember?
Don't your remember?
The reason you loved me before
Baby, please remember me once more
When will I see you again?Don’t You Remember
Adelle
When will I see you again?
Kapankah aku bisa melihatmu lagi?
You left with no goodbye, not a single word
was said
Kau pergi tanpa mengucapkan selamat
tinggal, tak satu katapun kau ucapkan
No final kiss to seal any sins
Tak ada kecupan terakhir untuk menghapus
segala kesalahan
I had no idea of the state we were in
Aku tak mengerti hubungan macam apa
yang kita miliki
I know I have a fickle heart and bitterness
Aku sadar, hatiku terkadang berubah-ubah
dan terasa getir
And wandering eye and heaviness in my
head
Dan mata yang bertanya-tanya dan beban
pikiran di kepalaku
Reff
But don't you remember? Don't you
remember?
Tapi tak kah kau ingat? Tak kah kau
ingat?
The reason you loved me before
Alasan kau mencintaiku sebelumnnya?
Baby, please remember me once more
Sayang, tolong ingatlah sekali lagi
When was the last time you thought of
me?
Kapankah terakhir kali kau memikirkanku?
Or have you completely erased me from
your memory?
Ataukah kau telah mengahpusku
sepenuhnya dari memorimu?
I often think about where I went wrong
Sering ku bertanya salah apa yang telah
kuperbuat
the more I do, the less I know
Semakin ku pikirkan, semakin aku tak
mengerti
I know I have a fickle heart and bitterness
Aku sadar, hatiku terkadang berubah-ubah
dan terasa getir
And wandering eye and heaviness in my
head
Dan mata yang bertanya-tanya dan beban
pikiran di kepalaku
Reff
But don't you remember? Don't you
remember?
Tapi tak kah kau ingat? Tak kah kau
ingat?
The reason you loved me before
Alasan kau mencintaiku sebelumnnya?
Baby, please remember me once more
Sayang, tolong ingatlah sekali lagi
I gave you the space so you could breathe
Kuberi kau ruang agar kau bisa bernafas
I kept my distance so you would be free
Ku jaga jarakku sehingga kau bisa
terbebas
And hope that you find the missing piece
Dan berharap kau bisa menemukan potongan
yang hilang
To bring you back to me
Sehingga kau bisa kembali padaku
Reff
Why don't you remember? Don't you
remember?
Mengapakah kau tak mengingatnya? Tak
kah kau ingat?
The reason you loved me before
Alasan kau mencintaiku sebelumnnya?
Baby, please remember me once more
Sayang, tolong ingatlah sekali lagi
When will I see you again?
Kapankah aku bisa melihatmu lagi?
4. terjemahan lagu wulele sanggula
lagu wulele sanggula adalah lagu yang berisi ungkapan-ungkapan yang menceritakan tentang seorang gadis bidadari yang turun dari kayangan.
5. hello how are you hello how are you artinya???
hello, how are you
artinya
halo, apa kabar
Jawaban:
halo apa kabar, halo apa kabar
Penjelasan:
semoga membantu
6. Lirik lagu + terjemahannya lagu REMINDER_THIRDKAMIKAZE donk...
REMINDER_THIRD KAMIKAZE
ถ้ารู้อย่างงี้อะเหรอ เป็นแฟนกับเธอตั้งนานแล้ว
Tah roo yahng ngee a rur bpen faen gup tur dtung nahn laeo
If I had known it would be like this, I’d have been your friend for a long time
เหมือนว่ารักแล้วได้ผจญภัย
Meuan wah ruk laeo dai pajon pai
It’s like loving you is facing danger
ถ้ารู้อย่างนี้อ่ะนะ ใจเธอน่ะเปลี่ยนได้หลากลาย
Tah roo yahng nee a na jai tur na bplian dai lahk lai
If had known it would be like this, my heart would have changed so much
รักแล้วได้ตื่นเต้นแน่นอน
Ruk laeo dai dteun dten nae naun
Loving you gets me excited, for sure
(*) เห็นวันนี้เอ๊ะยังไงเดี๋ยวก็มา
Hen wun nee eh yung ngai diao gor mah
Seeing you today, eh, no matter what, here it comes
ดูเธอทำเซะ (ดูเธอทำเซะ)
Doo tur tum say (doo tur tum say)
Seeing you do that (seeing you do that)
หายเหงา ๆ เอ๊ะยังไงเดี๋ยวก็ไป
Hai ngao ngao eh yung ngai diao gor bpai
Relieves my loneliness, eh, no matter what, there it goes
ดูเธอทำอัลไล (บอกรักกันอีกสักคำ)
Doo tur tum ullai (bauk ruk gun eek suk kum)
Seeing you do anything, (tell me you love me again)
(**) จะเก็บเป็นที่ระทึกไว้นึกถึงเธอ
Ja gep bpen tee ra teuk wai neuk teung tur
I’ll keep it as a reminder to think of you
จะเก็บไปแบบเพ้อ ๆ ว่าถูกเธอรัก และหักอกเอา
Ja gep bpai baep pur pur wah took tur ruk lae huk auk ao
I’ll keep it crazily that I was loved by you, and you broke my heart
ก็เลยเหงา ชื่อดื่อดึ้ง ชื่อดื่อดึ้ง
Gor loey ngao cheu deu deung cheu deu deung
So I’m lonely, cheu deu deung cheu deu deung
แบบมันเหงา ชื่อดื่อดึ้ง ชื่อดื่อดึ้ง ใจดีเหมือนกัน
Baep mun ngao cheu deu deung cheu deu deung deung jai dee meuan gun
It’s lonely, cheu deu deung cheu deu deung, but you’re kind too
(***) จะเก็บเป็นที่ระทึกไว้นึกถึงเธอ
Ja gep bpen tee ra teuk wai neuk teung tur
I’ll keep it as a reminder to think of you
จะเก็บไว้แบบเพ้อ ๆ ว่าเคยถูกเธอรัก
Ja gep wai baep pur pur wah koey took tur ruk
I’ll keep it crazily that I was once loved by you
แล้วก็ทิ้งไป ก็เลยเหงา ชื่อดื่อดึ้ง ชื่อดื่อดึ้ง
Laeo gor ting bpai gor loey ngao cheu deu deung cheu deu deung
Then you left me, so I’m lonely, cheu deu deung cheu deu deung
แบบมันเหงา ชื่อดื่อดึ้ง ชื่อดื่อดึ้ง หัวใจทั้งวัน
Baep mun ngao cheu deu deung cheu deu deung hua jai tung wun
My heart, cheu deu deung cheu deu deung, is lonely all day
ก็ขอแค่นี้อ่ะนะ ถ้าว่างมาหลอกกันอีกได้ไหม
Gor kor kae nee a na tah wahng mah lauk gun eek dai mai
This is all I ask for, if you’re free, please come and deceive me again
ก็ฉันคนนี้อ่ะชอบอันตราย
Gor chun kon nee a chaup undtarai
I like danger
ไม่รู้ว่ารักเธอแล้วจะมีความสุขหรือใจหาย
Mai roow ah ruk tur laeo ja me ekwham sook rei jai hai
I don’t know if loving you will make me happy or kill me
รักแล้วต้องเสี่ยงภัยใช่เลย
Ruk laeo dtaung siang pai chai loey
Loving you is definitely a risk
(*,**,***,**,***)Raise up a cup up for all my day ones
Angkat sebuah cangkir ke atas untuk semuah hariku
Two middle fingers for the haters
Dua Jari tengah untuk pembenci
Life’s only getting greater
Hidup hanya mendapatkan yang terhebat
Straight up from nothing we go
Lurus ke atas dari kita pergi tanpa apa-apa
Higher than the highest skyscraper
Lebih tinggi dari pada pencakar langit tertinggi
No Little League, we major
Tidak ada liga kecil, kita besar
The proof is in the paper
Bukti di dalam kertas
[Hook: Kehlani & G-Eazy]
We put the good in the good in the good life
Kami menempatkan yang baik di dalam yang baik di dalam kehidupan yang baik
We put the good in the good in the good life
Kami menempatkan yang baik di dalam yang baik di dalam kehidupan yang baik
We put the bad in the past, now we alright
Kami menempatkan yang teburuk di masa lalu, sekarang kita baik-baik saja
Eazy
Eazy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy
Kehlani, I got you
Kehlani, Aku mendapatkan mu
Ayy, yeah
Ayy, Yeah
[Verse 1: G-Eazy]
And it’s a feelin’ that I can’t explain
Dan itu sebuah rasa yang aku tak dapat elaskan
How you make it and your team still stay the same
Bagaimana kau membuatnya dan teammu masih tetap sama
Stay down from the jump and they never change
Tinggal di bawah dari lompatan dan mereka tak pernah berubah
Man, this a moment I could never trade, yeah
Pria, ini sebuah momentku yang tak pernah bisa transaksi, yeah
I told my moms not to stress no more
Aku cerita pada ibuku tuk tidak stress lagi
Go hit the Bentley store and no credit card debts no more (Love you mom)
Pergi membobol toko bentley dan tidak ada hutang lagi kartu kredit (cintamu ibu)
I bought the crib and it’s in escrow now
Aku membeli crib dan itu di escrow sekarang
So you don’t ever have to worry about how you gon’ pay rent no more
Jadi kau jangan pernah khawatir tentang bagaimana kau pergi membayar sewa lagi
[Refrain: G-Eazy]
I put my team in position, now they makin’ a killin’
Aku menempatkan teamku di posisi, sekarang mereka membuat sebuah kerusuhan
Stackin’ blue faces straight to the ceilin’
Mengantri di hadapan kasir
Out in Vegas I’m with ’em
Keluar di kota Vegas aku dengan mereka
Orderin’ bottles of that Ace when they s ’em
Memesan botol dari Ace saat mereka membeli
‘Til there ain’t enough space up on the table to fit ’em
Hingga tidak cukup ruang di atas meja
Go ahead and
Pergi kedepan dan
[Pre-Hook: Kehlani]
Raise up a cup up for all my day ones
Angkat sebuah cangkir ke atas untuk semuah hariku
Two middle fingers for the haters
Dua Jari tengah untuk pembenci
Life’s only getting greater
Hidup hanya mendapatkan yang terhebat
Straight up from nothing we go
Lurus ke atas dari kita pergi tanpa apa-apa
Higher than the highest skyscraper
Lebih tinggi dari pada pencakar langit tertinggi
No Little League, we major
Tidak ada liga kecil, kita besar
The proof is in the paper
Bukti di dalam kertas
[Hook: Kehlani & G-Eazy]
We put the good in the good in the good life
Kami menempatkan yang baik di dalam yang baik di dalam kehidupan yang baik
The good life
Kehidupan yang baik
We put the good in the good in the good life
Kami menempatkan yang baik di dalam yang baik di dalam kehidupan yang baik
I said the good life
Aku katakan kehidupan yang baik
We put the bad in the past, now we alright
Kami menempatkan yang teburuk di masa lalu, sekarang kita baik-baik saja
We alright
Kami baik-baik saja
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy
Yeah, yeah
Yeah
Ayy, yeah
Ayy, Yeah
[Verse 2: G-Eazy]
Pour some Clicquot in the glass, have a toast to success
Tuangkan beberapa Cliquot di gelas, lalu toast gelasnya tuk merayakan kesuksesan
No lookin’ back from here, no more bein’ broke and distressed
Tidak melihat kembali dari sini, tidak lagu menjadi pecah dan tertekan
I put my heart into this game like I opened my chest
Aku menempatkan hatiku hingga permainan ini seperti aku membuka dadaku
We only pray for more M’s while you hope for the best
Kami hanya berdoa untuk seseorang sedangkan kau berharap untuk yang terbaik
We make these plays, man I’m finessin’ t
7. tulis lirik lagu butet dan lagu apuse dengan terjemahannya
Dari liriknya tersirat latar lagu ini dicipta, yakni saat berkecamuk perang melawan penjajah di ranah Sumatera Utara. Isinya pesan kepada anak perempuan sembari menunggu ayahnya yang tengah berperang. Butet adalah sebutan anak perempuan dalam bahasa Batak.
Saat dinyanyikan oleh penyanyi-penyanyi Batak yang memiliki suara kuat melengking dengan warna khas, lagu Butet terdengar menyayat dan pesannya kian menghunjam.
Butet
Butet, di pangungsian do amangmu ale butet
Da margurilla da mardarurat ale butet
Da margurilla da mardarurat ale butet
Butet, sotung ngolngolan ro hamuna ale butet
Paima tona manang surat ale butet
Paima tona manang surat ale butet
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
Butet, sotung sumolsol roha muna ale butet
Musunta i ikkon saut do talu ale butet
Musunta i ikkon saut do talu ale butet
Butet, haru patibu ma magodang ale butet
Asa adong da palang merah ale butet
Da palang merah ni negara ale butet
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
Butet, di pengungsiannya ayahmu, oh butet
Mengikuti perang gerilya, oh butet
Mengikuti perang gerilya, oh butet
Butet, jangan sampai sedih ketika kalian datang, oh butet
Menunggu pesan atau surat, oh butet
Menunggu pesan atau surat, oh butet
I doge doge doge i dogei doge doge (wujud pernyataan keheranan)
I doge doge doge i dogei doge doge
Butet
Butet, cepatlah besar, oh butet
Agar ada yang menjadi Palang Merah, oh butet
Palang Merah untuk Negara, oh butet
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
Apuse' diciptakan oleh seorang asal Papua Irian Jaya yang tidak diketahui nama jelasnya. Lagu ini mengisahkan tentang perpisahan seorang cucu dengan kakek neneknya.
Cucu tersebut berpamitan karena hendak pergi merantau yaitu ke Teluk Doreri di Manokwari.
Lagu Apuse kemudian di kenal di tinggkat nasional. Lagu ini memiliki irama yang indah dan sederhana sehingga lagu ini sering dipelajari dalam pelajaran kesenian di tingkat Sekolah Dasar.
Mungkin tidak ada rakyat Indonesia yang tidak pernah mendengar lagu ini. sampai saat ini pun masih dinyayikan oleh siswa/ siswi SD dan SMP bahkan masyarakat umum.
Irama lagu daerah dari Papua (Biak) ini juga dipakai tiap kali timnas sepakbola Indonesia akan bertanding dengan mengubah liriknya. "Garuda di Dadaku"
Apuse
Apuse kokon dao
Yarabe soren doreri
Wuf lenso bani nema beki pase
Apuse kokon dao
Yarabe soren doreri
Wuf lenso bani nema beki pase
Arafabye aswarakwar
Arafabye aswarakwar
Apuse kokon dao
Yarabe soren doreri
Wuf lenso bani nema beki pase
Arafabye aswarakwar
Arafabye aswarakwar
Apuse kokon dao
Yarabe soren doreri
Wuf lenso bani nema beki pase
Arafabye aswarakwar
Arafabye aswarakwar
Berikut arti lirik lagu apuse:
Kakek-nenek aku mau
Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri
Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan
Kakek-nenek aku mau
Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri
Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kakek-nenek aku mau
Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri
Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kakek-nenek aku mau
Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri
Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Jawab:
BUTET
(I)
Butet, dipangungsian do amangmu ale butet
(Butet,di pengungsianlah ayahmu..butet)
Da margurilla da mardarurat ale butet
(Mengikuti perang gerilya..butet)
Da margurilla da mardarurat ale butet
(Mengikuti perang gerilya..butet)
(II)
Butet,sotung ngolngolan ro hamuna ale butet
(Janganlah bersedih hatimu..butet)
Paima tona manang surat ale butet
(Tunggulah kabar atau surat..butet)
Paima tona manang surat ale butet
(Tunggulah kabar atau surat..butet)
I doge doge doge i dogei doge doge
(Menyatakan perasaan keheranan)
I doge doge doge i dogei doge doge
(Menyatakan perasaan keheranan)
(III)
Butet, tibo do mulak au apangmu ale butet
(Ayahmu akan cepat pulang oh..butet)
Musunta i ingkon saut do talu ale butet
(Musuh kita harus dikalahkan oh..butet)
Musunta i ingkon saut do talu ale butet
(Musuh kita harus dikalahkan oh..butet)
(IV)
Butet,haru patibu ma magodang ale butet
(Butet,cepatlah kau besar..butet)
Asa adong da palang merah ale butet
(Agar ada yang menjadi palang merah..butet)
Da palang merah ni negara ale butet
(Palang merah untuk negara..butet)
I doge doge doge i dogei doge doge
(Menyatakan perasaan keheranan)
I doge doge doge i dogei doge doge
(Menyatakan perasaan keheranan)
APUSE
Apuse kokon dao
Yarabe soren doreri
Wuf lenso bani nema beki pase
Apuse kokon dao
Yarabe soren doreri
Wuf lenso bani nema beki pase
Arafabye aswarakwar
Arafabye aswarakwar
Apuse kokon dao
Yarabe soren doreri
Wuf lenso bani nema beki pase
Arafabye aswarakwar
Arafabye aswarakwar
Apuse kokon dao
Yarabe soren doreri
Wuf lenso bani nema beki pase
Arafabye aswarakwar
Arafabye aswarakwar
Terjemahan:
Kakek-nenek aku mau
Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri
Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan
Kakek-nenek aku mau
Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri
Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kakek-nenek aku mau
Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri
Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kakek-nenek aku mau
Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri
Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Penjelasan:
Semoga membantu
8. terjemahan lagu stereo heart
My heart's a stereo
Hatiku ini bak stereo
It beats for you, so listen close
Yang berdetak untukmu, maka dengarkanlah baik-baik
Hear my thoughts in every note
Dengarkanlah pikiranku dengan seksama
Make me your radio
Jadikan aku radiomu
Turn me up when you feel low
Keraskan suaraku saat kau sedang lesu
This melody was meant for you
Melodi ini kutujukan untukmu
Just sing along to my stereo
Bernyanyilah bersama stereoku
[Travie McCoy - Verse 1]
If I was just another dusty record on the shelve
Andai aku adalah kaset usang di tumpukan rak
Will you blow me off and play me like everybody else
Maukah engkau membersihkanku dan memutarku seperti orang lain
If I ask you to scratch my back, could you manage that
Andai kupinta kau menggaruk punggungku, bisakah kau melakukannya
Like it read well, check it Travie, I can handle that
Seperti yang terbaca, lihatlah Travie, aku bisa menanganinya
Furthermore, I apologize for any skipping tracks
Terlebih, aku minta maaf untuk lagu yang terlewati
It's just the last girl that play me left a couple cracks
Gadis terakhir yang memutarku yang sebabkan beberapa goresan
I used to used to used to used to, now I'm over that
Dulu aku begitu, kini tak lagi
Cause holding grudges over love is ancient artifacts
Karena menyimpan rasa marah atas cinta adalah barang kuno
If I could only find a note to make you understand
Anda bisa kutemukan kalimat agar kau mengerti
I sing a song and the image grab me by the hands
Kunyanyikan lagu dan bayangan itu menyambarku
Keep myself inside your head, like your favorite tune
Ingatlah aku selalu, seperti lagu kesukaanmu
And know my heart's a stereo that only plays for you
Dan ketahuilah hatiku adalah stereo yang hanya bisa memutar lagu untukmu
[Adam Levine - Chorus] +
+
Oh oh oh oh To my stereo
Oh oh oh oh bersama stereoku
Oh oh oh oh So sing along to my stereo
Oh oh oh oh maka bernyanyilah bersama stereoku
[Travie McCoy - Verse 2]
If I wasn't old school, fifty pound boombox
Andai aku bukanlah barang lama, kotak pemutar yang beratnya 50 pon
Would you hold me on your shoulder, wherever you walk
Maukah kau memanggulku di pundakmu, kemanapun kau pergi
Would you turn my volume up in front of the cops
Maukah kau mengeraskan suaraku di depan para polisi
And crank it higher everytime they told you to stop
Dan semakin mengeraskannya tiap kali mereka memintamu tuk berhenti
And all I ask is that you don't get mad at me
Dan yang kupinta hanyalah agar kau tak marah padaku
When you have to purchase mad D batteries
Saat kau harus membeli bateri mad D
Appreciate every mixtape your friends make
Hargailah setiap rekaman yang dibuat temanmu
You never know we come and go like we're on the interstate
Kau tak pernah tahu kita datang dan pergi seperti di persimpangan
I think finally found a note to make you understand
Kukira akhirnya kutemukan kalimat tuk membuatmu mengerti
If you can hear this, sing along and take me by the hands
Jika kau bisa dengar ini, bernyanyilah dan genggamlah tanganku
Keep myself inside your head, like your favorite tune
Ingatlah aku selalu, seperti lagu kesukaanmu
And know my heart is a stereo that only plays for you
Dan ketahuilah hatiku adalah stereo yang hanya memutar lagu untukmu
[Chorus] +
[Bridge]
I only pray you never leave me behind
Doaku hanyalah agar kau tak pernah tinggalkanku
Because good music can be so hard to find
Karena musik yang bagus bisa jadi sangat sulit dicari
I take your hand and hold it closer to mine
Kuraih tanganmu dan kugenggam erat
Thought love was dead, but now you're changing my mind
(Ku) pikir cinta tlah mati, tapi kau kau ubah pikiranku
9. terjemahan dari Hello how are things going on Sinta
Halo bagaimana kabarmu Sinta
Maaf kalau salah,semoga membantuhalo, bagaimana keadaan Sinta?
10. apa terjemahan dari "hello welcome to volta the books"
Jawaban:
"halo selamat datang di volta the books"
Penjelasan:
semoga membatu
Jawaban:
Halo, Selamat datang di Volta The Books.
Penjelasan:
11. terjemahan lagu sabilulungan
sabilulungan , urang gotong royong
sabilulungan , urang silih rojong
sabilulungan , genteng ulah potong
sabilulungan , persatuan tembong
tohaga , rohaka
rempuk jukung ngabasmi pasalingsingan
satia , sajiwa
rempug jukung ngabasmi pasalingsingan
12. terjemahan dari text 1 an email from Hannah; hello alia
sebuah email(surat elektronik) dari Hannah; hai AliaSebuah surat elektronik dari hannah : hai alia
13. terjemahan lagu pambatangan
Pambatangan
Pencipta: Fadly Zour
Matan di hulu
Mambawa rakit bagandengan
Bahanyut matan di udik Barito
Awal hari baganti minggu
Siang dan malam
Waktu hari baganti hari
Istilah urang mancari rajaki
Kada talapas lawan gawi
Panas hujan kada manjadi papantangan
Kada hiran tatap dirasaakan
Mananjak batang sambil barami-ramian
Akhirnya sampai ka tujuan
Inilah nasib manjadi urang pambatangan
Lamun nasib sudah ditantuakan
Insya Allah ada harapan
14. Hello hello can you hear?
halo, apakah kamu bisa mendengar?
di translate or di jawab?
15. jawab soal ini dengan terjemahannya yaa: 1:hello 2:how are you? 3:good morning
Jawaban:
hello : halo
how are you? : apa kabar?
good morning : selamat pagi
Jawaban:
1. halo
2.bagaimana kabarmu ?
3. selamat pagi
semoga membantu , good luck ! ♡ !
16. Terjemahan lagu im gonna love you tolong ya besok soalnya
maaf lagunya yg lm wanna love you forever kah kak
17. Apakah makna dari lagu John Mayer back to you (maknanya) bukan terjemahannya lirik nya
permohonan maaf seseorang kepada kekasihnya atas kesalahpahaman. dan meminta kepada kekasihnya untuk bisa kembali lagi menjalin hubungan dengannya
18. lirik lagu cindai dan terjemahan
Berikut ini ialah merupakan lirik lagi cindai :
Cindailah mana tidak berkias
Jalinnya lalu rentah beribu
Bagailah mana hendak berhias
Cerminku retak seribu
Mendendam unggas liar di hutan
Jalan yang tinggal jangan berliku
Tilamku emas cadarnya intan
Berbantal lengan tidurku
Hias cempaka kenanga tepian
Mekarnya kuntum nak idam kumbang
Puas ku jaga si bunga impian
Gugurnya sebelum berkembang
Hendaklah hendak hendak ku rasa
Puncaknya gunung hendak ditawan
Tidaklah tidak tidak ku daya
Tingginya tidak terlawan
Janganlah jangan jangan ku hiba
Derita hati jangan dikenang
Bukanlah bukan bukan ku pinta
Merajuk bukan berpanjangan
Akar beringin tidak berbatas
Cuma bersilang paut di tepi
Bidukku lilin layarnya kertas
Seberang laut berapi
Gurindam lagu bergema takbir
Tiung bernyanyi pohonan jati
Bertanam tebu di pinggir bibir
Rebung berduri di hati
Laman memutih pawana menerpa
Langit membiru awan bertali
Bukan dirintih pada siapa
Menunggu sinarkan kembali
Pelajari lebih lanjut1. Materi tentang jelaskan perbedaan antara lagu daerh dan lagu modern https://brainly.co.id/tugas/2164584
-----------------------------
Detil jawaban
Kelas: 11
Mapel: Seni Budaya
Bab: Bab 12 - Kritik Musik
Kode: 11.19.12
Kata Kunci: seni musik, lagu modern, lagu tradisional
19. lirik lagu see you again beserta terjemahan
Jawaban:
It's been a long day without you my friend
Hari-hari terasa lama tanpamu, teman
And I'll tell you all about it when I see you again
Dan kan kuceritakan semua ini padamu saat aku bertemu denganmu lagi
We've come a long way from where we began
Kita tlah datang jauh dari tempat kita mulai
Oh I'll tell you all about it when I see you again
Oh kan kuceritakan semua ini padamu saat aku bertemu denganmu lagi
When I see you again
Saat aku bertemu denganmu lagi
Damn who knew
Sial, siapa yang mengira
All the planes we flew
Pesawat-pesawat yang kita tumpangi
Good things we've been through
Hal-hal baik yang tlah kita lewati
That I'll be standing right here talking to you
Bahwa aku kan berdiri di sini berbincang denganmu
Bout another path
Tentang jalan lain
I Know we loved to hit the road and laugh
Aku tahu dulu kita suka ngebut di jalanan dan tertawa
But something told me that it wouldn't last
Tapi ada sesuatu yang memberitahuku bahwa itu takkan selamanya
Had to switch up
Harus beralih
Look at things different, see the bigger picture
Melihat hal-hal dengan cara berbeda, melihat gambar yang lebih besar
Those were the days
Itu adalah hari-hari
Hard work forever pays
Kerja keras selamanya berbalas
Now I see you in a better place
Kini aku bertemu denganmu di tempat yang lebih baik
How could we not talk about family when family's all that we got?
Bagaimana mungkin kita tak bicara tentang keluarga saat hanya itu yang kita punya?
Everything I went through you were standing there by my side
Segala yang kulewati, kau berdiri tegar di sisiku
And now you gonna be with me for the last ride
Dan kini kau kan bersamaku untuk balapan terakhir
Back to I
First you both go out your way
Awalnya, kalian berdua bertualang
And the vibe is feeling strong
Dan getaran itu terasa kuat
And what's Small turn to a friendship
Dan yang dulunya kecil berubah jadi persahabatan
A friendship turn into a bond
Persahabatan berubah jadi ikatan
And that bond will never be broken
Dan ikatakan itu takkan pernah patah
And the love will never get lost
Dan cinta itu takkan pernah hilang
And when brotherhood come first
Dan ketika persaudaraan didahulukan
Then the line Will never be crossed
Maka garis itu takkan pernah dilintasi
Established it on our own
Berdiri tegak sendiri
When that line had to be drawn
Saat garis itu harus ditarik
And that line is what we reached
Dan garis itulah yang tlah kita capai
So remember me when I'm gone
Maka ingatlah aku saat aku tiada
How could we not talk about family when family's all that we got?
Bagaimana mungkin kita tak bicara tentang keluarga saat hanya itu yang kita punya?
Everything I went through you were standing there by my side
Segala yang kulewati, kau berdiri tegar di sisiku
And now you gonna be with me for the last ride
Dan kini kau kan bersamaku untuk balapan terakhir
So let the light guide your way
Maka biarlah cahaya memandu jalanmu
Hold every memory as you go
Kudekap setiap kenangan saat kau pergi
And every road you take
Dan setiap jalan yang kau tempuh
will always lead you home
Akan selalu menuntunmu pulang
Moga" Bermanfaat
LIRIK DLM BHS INGGRIS:It's been a long day without you, my friend
And I'll tell you all about it when I see you again
We've come a long way from where we began
Oh I'll tell you all about it when I see you again
When I see you again
Damn, who knew all the planes we flew
Good things we've been through
That I'll be standing right here
Talking to you about another path I
Know we loved to hit the road and laugh
But something told me that it wouldn't last
Had to switch up look at things different see the bigger picture
Those were the days hard work forever pays now I see you in a better place
How could we not talk about family when family's all that we got?
Everything I went through you were standing there by my side
And now you gonna be with me for the last ride
It's been a long day without you, my friend
And I'll tell you all about it when I see you again
We've come a long way from where we began
Oh I'll tell you all about it when I see you again
When I see you again
First you both go out your way
And the vibe is feeling strong and what's
Small turn to a friendship, a friendship
Turn into a bond and that bond will never
Be broken and the love will never get lost
And when brotherhood come first then the line
Will never be crossed established it on our own
When that line had to be drawn and that line is what
We reach so remember me when I'm gone
How could we not talk about family when family's all that we got?
Everything I went through you were standing there by my side
And now you gonna be with me for the last ride
So let the light guide your way hold every memory
As you go and every road you take will always lead you home
It's been a long day without you, my friend
And I'll tell you all about it when I see you again
We've come a long way from where we began
Oh I'll tell you all about it when I see you again
When I see you again
LIRIK DLM BHS INDO:
Sudah lama tanpamu, temanku
Dan aku akan memberitahumu semua tentang ini jika aku bertemu kamu lagi
Kita akan punya jalan yang panjang dimana kita berawal
oh, aku akan memberitahumu semua ini jika aku bertemu kamu lagi
Saat aku bertemu lagi denganmu
Sial, siapa yang tahu?
Semua pesawat yang kita tumpangi
Hal-hal baik yang kita lalui
Bahwa aku akan berdiri di sini berbicara denganmu
Tentang jalan yang lain
Kutahu kita senang pergi dan tertawa
Tapi sesuatu memberitahuku bahwa itu tidak akan bertahan
Harus disudahi
Melihat hal-hal yang berbeda
Lihat gambar yang lebih besar
Hari-hari yang melelahkan itu selamanya akan terbayar
Sekarang aku melihatmu ditempat yang lebih baik
Uh, Bagaimana mungkin kita tak bicara tentang keluarga
Ketika hanya keluarga yang kita miliki?
Segala yang kulewati, kau berdiri tegar di sisiku
Dan sekarang kau akan pergi denganku untuk perjalanan terakhir
Sudah lama tanpamu, temanku
Dan aku akan memberitahumu semua tentang ini jika aku bertemu kamu lagi
Kita akan punya jalan yang panjang dimana kita berawal
oh, aku akan memberitahumu semua ini jika aku bertemu kamu lagi
Saat aku bertemu lagi denganmu
Awalnya, kalian berdua bertualang
Dan sebuah geteran menjadi sangat kuat
Dan yang dulunya kecil berubah jadi persahabatan
Sebuah pertemanan menjadi sebuah ikatan
Dan ikatan itu tak akan pernah rusak
Dan cinta takkan pernah hilang
Dan ketika persaudaraan yang didahulukan
Maka garis itu takkan dilewati
Berdiri tegak sendiri
Saat garis itu harus ditarik
Dan garis itu apa yang kita capai
Jadi, ingatlah aku selama kau pergi
Uh, Bagaimana mungkin kita tak bicara tentang keluarga
Ketika hanya keluarga yang kita miliki?
Segala yang kulewati, kau berdiri tegar di sisiku
Dan sekarang kau akan pergi denganku untuk perjalanan terakhir
Jadi biarkan cahaya memandu jalanmu, yeah
Genggamlah setiap kenangan selama kau pergi
Dan semua jalan yang kau tempuh
Akan selalu menuntunmu pulang
Sudah lama tanpamu, temanku
Dan aku akan memberitahumu semua tentang ini jika aku bertemu kamu lagi
Kita akan punya jalan yang panjang dimana kita berawal
oh, aku akan memberitahumu semua ini jika aku bertemu kamu lagi
Saat aku bertemu lagi denganmu
Ketika bertemu kau lagi (bertemu denganmu lagi, yeah)
20. Terjemahan lagu garuda pancasila
lagu Garuda Pancasila:
Garuda Pancasila,akulah pendukungmu
patriot proklamasi,setia berkorban untukmu
Pancasila dasar negara.
rakyat adil , makmur, sentosa
pribadi bangsaku
ayo...maju...maju... ayo...maju...
translate
1.Garuda Pancasila,aku adalah pendukungmu.
2.kau patriot proklamasi, dan aku setia berkorban untukmu
3.Pancasila,kau dasar negara.
4.untuk Hidup rakyat yang adil, makmur, serta sentosa.
5.kau ciri khas bangsaku.
21. Apa tema lagu back to you Terjemahan indonesia dan inggris Tolong sekrang ya ?
tema nyaa untuk lagu sang mantan
kalo terjemahannya nanti yaa follow saya dulu okkembali untuk kamu/back to you
22. TULISKAN TERJEMAHAN DAN ENGLISHNYA DARI LAGU SOMEONE YOU LOVED YG COPAS :V AUTO REPORT
Jawaban:
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things, I didn't give to you
Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light
I hate to turn up out of the blue, uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
"Don't forget me, " I beg
I remember you said
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summer haze
Bound by the surprise of our glory days
I hate to turn up out of the blue, uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
"Don't forget me, " I begged
I remember you said
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
Nothing compares, no worries or cares
Regrets and mistakes, they're memories made
Who would have known how bittersweet this would taste?
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you
"Don't forget me, " I beg
I remember you said
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
"Don't forget me, " I begged
I remember you said
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
Terjemahannya :
Saya mendengar bahwa Anda sudah tenang
Bahwa Anda menemukan seorang gadis dan Anda menikah sekarang
saya dengar mimpimu menjadi kenyataan
Sepertinya dia memberimu sesuatu, aku tidak memberikannya padamu
teman lama, kenapa kau begitu pemalu?
Tidak seperti Anda menahan atau bersembunyi dari cahaya
Aku benci muncul tiba-tiba, tanpa diundang
Tapi aku tidak bisa menjauh, aku tidak bisa melawannya
Saya berharap Anda akan melihat wajah saya
Dan Anda akan diingatkan bahwa bagi saya, ini belum berakhir
Sudahlah, saya akan menemukan seseorang seperti Anda
Aku juga berharap yang terbaik untukmu
"Jangan lupakan aku," aku memohon
Aku ingat kamu berkata
"Terkadang cinta bertahan, tapi terkadang malah menyakitkan"
"Terkadang cinta bertahan, tapi terkadang malah menyakitkan"
Anda tahu bagaimana waktu berlalu
Baru kemarin adalah waktu hidup kita
Kami lahir dan dibesarkan dalam kabut musim panas
Terikat oleh kejutan hari-hari kejayaan kita
Aku benci muncul tiba-tiba, tanpa diundang
Tapi aku tidak bisa menjauh, aku tidak bisa melawannya
Saya berharap Anda akan melihat wajah saya
Dan Anda akan diingatkan bahwa bagi saya, ini belum berakhir
Sudahlah, saya akan menemukan seseorang seperti Anda
Aku juga berharap yang terbaik untukmu
"Jangan lupakan aku," pintaku
Aku ingat kamu berkata
"Terkadang cinta bertahan, tapi terkadang malah menyakitkan"
Tidak ada yang sebanding, tidak ada kekhawatiran atau kepedulian
Penyesalan dan kesalahan, itu adalah kenangan yang dibuat
Siapa yang tahu betapa pahitnya rasanya?
Sudahlah, saya akan menemukan seseorang seperti Anda
Saya hanya berharap yang terbaik untuk Anda
"Jangan lupakan aku," aku memohon
Aku ingat kamu berkata
"Terkadang cinta bertahan, tapi terkadang malah menyakitkan"
Sudahlah, saya akan menemukan seseorang seperti Anda
Aku juga berharap yang terbaik untukmu
"Jangan lupakan aku," pintaku
Aku ingat kamu berkata
"Terkadang cinta bertahan, tapi terkadang malah menyakitkan"
"Terkadang cinta bertahan, tapi terkadang malah menyakitkan"
Penjelasan:
Semoga membantu :)
23. lagu b.inggris dan terjemahannya
Judul : Passenger
Here's a simple song
Won't stop the rain from coming down
Or your heart from breaking
Here's a simple song
It's never gonna turn this day around
Stood the earth from shaking
It's just a simple song
Nothing right or wrong
You can sing along if you want to
[Verse 1]
Well, I know it's not been easy
But easy ain't worth singin' about
Yeah, I know, I know
The time goes slow
But it always running out
Terjemahan :
Berikut adalah lagu simpel
Hujan tidak akan berhenti kebawah
Atau hatimu yang patah
Berikut adalah lagu simpel
Tidak akan pernah membuat hari berlalu
Berdiri di bumi dari goncangan
Ini hanyalah lagu yang simpel
Tidak ada yang benar dan salah
Kamu juga bisa ikut bernyanyi jika kamu mau
[Verse 1]
Aku tahu itu bukanlah mudah
Tapi tidak akan mudah juga kamu tidak mencoba menyanyi
Ya, Aku tahu, Aku tahu
Waktu berjalan lambat
Tapi akan selalu habis waktunya
Bruno Mars - Count on Me
[Verse 1]
If you ever find yourself stuck in the middle of the sea
Jika kau terombang-ambing di tengah lautan
I'll sail the world to find you
'Kan kulayari seluruh lautan 'tuk temukanmu
If you ever find yourself lost in the dark and you can't see
Jika kau tersesat dalam gelap dan kau tak bisa melihat
I'll be the light to guide you
Aku 'kan menjadi cahaya yang membimbingmu
BRIDGE
Find out what we're made of
Temukan diri kita yang sebenarnya
When we are called to help our friends in need
Saat kita terpanggil untuk membantu teman yang membutuhkan
[Chorus]
You can count on me like 1, 2, 3
Kau bisa mengandalkanku seperti 1, 2, 3
I'll be there
Aku 'kan datang
And I know when I need it
Dan aku tahu saat aku membutuhkannya
I can count on you like 4, 3, 2
Aku bisa mengandalkanmu seperti 4, 3, 2
And you'll be there
Dan kau akan datang
'cause that's what friends are supposed to do oh yeah
Karna begitulah seharusnya teman
ooooooh, oooohhh yeah yeah
[Verse 2]
If you're tossin' and you're turnin
Jika kau sedang resah dan gelisah
and you just can't fall asleep
Dan kau tak bisa tidur
I'll sing a song beside you
'Kan kunyanyikan lagu di sisimu
And if you ever forget how much you really mean to me
Dan jika kau lupa betapa berartinya dirimu bagiku
Every day I will remind you
Tiap hari aku 'kan mengingatkanmu
Back to BRIDGE, CHORUS
You'll always have my shoulder when you cry
Kau boleh selalu menangis di pundakku
I'll never let go
Aku takkan pernah pergi
Never say goodbye
Takkan pernah bilang selamat tinggal
Back to CHORUS
You can count on me 'cause I can count on you
Kau bisa mengandalkanku karna aku bisa mengandalkanmu
semoga membantu:)
jadikan jawaban terbaik ya!
24. terjemahankan dari bahasa inggris ke Indonesia dari lagu berjudul how area you
Jawaban:
Halo
Apa kabar?
Bagaimana tidurmu tadi malam?
Apakah Anda memimpikan saya sepanjang malam?
Apa kabar?
Bangun
Selamat pagi
Anda seharusnya tidak tidur sepanjang hari
Hari yang indah
Apa kabar?
Selamat pagi
Ada apa denganmu
Bagaimana mungkin?
Saya mendengar suara Anda
Saya tidak tahan
Anda tahu Anda terlalu banyak bicara
Anda bahkan menakut-nakuti teman-teman saya
Ada apa denganmu
Dunia yang kau katakan
Aku tahu kamu berbohong
Anda berbaring di tempat tidur
Kamu berbohong, kamu berbohong
Anda berbaring di sana menangis
Ada apa denganmu
Bagaimana mungkin?
Kenapa kau?
Hei, hei
Saya bilang tidak apa-apa
Ayo ayo
Saya telah bekerja sepanjang malam
Hei, hei
Saya bilang tidak apa-apa
Ayo ayo
Saya sudah bekerja sepanjang hari
Bekerja sepanjang hari, hei!
Halo
Apa kabar?
Saya tidak bisa tidur tadi malam
Aku memimpikanmu sepanjang malam
Selamat pagi
Bangun
Aku tahu kamu berbohong
Anda berbaring di tempat tidur
Kamu berbohong, kamu berbohong
Anda berbaring di sana ...
maaf kalau salah......
Penjelasan:
25. terjemahan lagu tokecang
T O K E C A N G
Tokecang, tokecang bala gendir bolong
Angeun kacang, angeun kacang, sapariuk kosong
sayur kacang, sayur kacang satu periuk kosong
Aya listrik di masigit
ada listrik di masigit
meuni caang katingalna
sampai silau kelihatannya
Aya rencang jangkung alit
punya istri tinggi kurus
karangan dina pipina
ada tahi lalat di pipinya
26. lirik dan terjemahan lagu lily
Lily-Alan Walker
Lily adalah seorang gadis kecil
Lily was a little girl
Takut pada dunia yang besar dan luas
Afraid of the big, wide world
Dia tumbuh di dalam tembok istananya
She grew up within her castle walls
Sesekali dia mencoba lari
Now and then she tried to run
Dan kemudian pada malam hari dengan matahari terbenam
And then on the night with the setting sun
Dia pergi di hutan jauh
She went in the woods away
Sangat takut, sendirian
So afraid, all alone
Mereka memperingatkannya, jangan pergi ke sana
They warned her, don’t go there
Ada makhluk yang bersembunyi di kegelapan
There's creatures who are hiding in the dark
Kemudian sesuatu datang merayap
Then something came creeping
Itu memberitahunya, jangan khawatir
It told her, don’t you worry just
Ikuti kemana pun saya pergi
Follow everywhere I go
Atas gunung atau lembah rendah
Top over the mountains or valley low
Memberi Anda semua yang Anda impikan
Give you everything you’ve been dreaming of
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Semua yang Anda inginkan akan menjadi kisah ajaib yang telah Anda ceritakan
Everything you wantin' gonna be the magic story you've been told
Dan Anda akan aman di bawah kendali saya
And you’ll be safe under my control
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Dia tahu dia dihipnotis
She knew she was hypnotized
Dan berjalan di atas es tipis yang dingin
And walking on cold thin ice
Kemudian pecah, dan dia bangun lagi
Then it broke, and she awoke again
Lalu dia berlari lebih cepat daripada
Then she ran faster than
Mulai berteriak, apakah ada seseorang di luar sana?
Start screaming, is there someone out there?
Tolong bantu aku
Please help me
Temui aku
Come get me
Di belakangnya, dia bisa mendengarnya berkata
Behind her, she can hear it say
Ikuti kemana pun saya pergi
Follow everywhere I go
Atas gunung atau lembah rendah
Top over the mountains or valley low
Memberi Anda semua yang Anda impikan
Give you everything you’ve been dreaming of
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Semua yang Anda inginkan akan menjadi kisah ajaib yang telah Anda ceritakan
Everything you wantin' gonna be the magic story you've been told
Dan Anda akan aman di bawah kendali saya
And you’ll be safe under my control
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
Semua yang Anda inginkan akan menjadi kisah ajaib yang pernah Anda ceritakan
Everything you wantin' gonna be the magic story you’ve been told
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
Dan Anda akan aman di bawah kendali saya
And you’ll be safe under my control
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Ikuti kemana pun saya pergi
Follow everywhere I go
Atas gunung atau lembah rendah
Top over the mountains or valley low
Memberi Anda semua yang Anda impikan
Give you everything you’ve been dreaming of
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Lalu dia berlari lebih cepat daripada
Then she ran faster than
Mulai berteriak, apakah ada seseorang di luar sana?
Start screaming, is there someone out there?
Tolong bantu aku
Please help me
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Lily | Nama gadis kecil
Lily was a little girl
Lily adalah seorang gadis kecil
Afraid of the big, wide world
Takut pada dunia yang besar dan luas
She grew up within her castle walls
Dia tumbuh di balik tembok istananya
Now and then she tried to run
Sesekali dia mencoba lari
And then on the night with the setting sun
Dan kemudian pada saat maghrib
She went in the woods away
Dia pergi jauh ke hutan
So afraid, all alone
Sangat ketakutan, dan sendirian
They warned her, don’t go there
Mereka memperingatinya, jangan pergi ke sana
There's creatures who are hiding in the dark
Ada makhluk yang bersembunyi dalam kegelapan
Then something came creeping
Kemudian sesuatu yang menyeramkan datang
It told her, don’t you worry just
Memberitahunya, jangan khawatir
Follow everywhere I go
Ikuti saja ke mana pun aku pergi
Top over the mountains or valley low
Ke atas gunung atau ke bawah lembah
Give you everything you’ve been dreaming of
Memberimu segalanya yang kamu impikan
Just let me in, ooh
Biarkan aku masuk, ooh
Everything you wantin' gonna be the magic story you've been told
Semua yang kamu inginkan akan menjadi kisah ajaib yang pernah kamu katakan
And you’ll be safe under my control
Dan kamu akan aman di bawah kendaliku
Just let me in, ooh
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Biarkan aku masuk, ooh
She knew she was hypnotized
Dia tahu dia telah dihipnotis
And walking on cold thin ice
Dan berjalan pada es tipis yang dingin
Then it broke, and she awoke again
Lalu esnya hancur, dan dia terbangun lagi
Then she ran faster than
Kemudian dia berlari lebih kencang
Start screaming, is there someone out there?
Mulai berteriak, apa ada orang di sana?
Please help me
Tolong bantu aku
Come get me
Temui aku
27. Lirik lagu PlayDate Dan terjemahannya
Jawaban:
You call me on the telephone, you feel so far away
You tell me to come over, there’s some games you want to play
I walk into your house, nobody’s home
It’s just me and you, you and me alone
We’re just playing hide and seek
It’s getting hard to breathe under the sheets with you
I don’t want to play no games
I’m tired of always chasing, chasing after you
I don’t give a fuck about you anyways
Who ever said I give a shit about you?
You never share your toys or communicate
I guess I’m just a play date to you
Wake up in your bedroom and there’s nothing left to say
When I try to talk you’re always playing board games
I wish I had monopoly over your mind
I wish I didn’t care all the time
We’re just playing hide and seek
It’s getting hard to breathe under the sheets with you
I don’t want to play no games
I’m tired of always chasing, chasing after you
I don’t give a fuck about you anyways
Who ever said I give a shit about you?
You never share your toys or communicate
I guess I’m just a play date to you
Ring around the rosy
I never know, I never know what you need
Ring around the rosy, I want to give you, want to give you
What you need
I don’t give a fuck about you anyways
Who ever said I give a shit about you?
You never share your toys or communicate
I guess I’m just a play date to you
You know I give a fuck about you everyday
Guess it’s time that I tell you the truth
If I share my toys, will you let me stay?
Don’t want to leave this play date with you
Terjemahan Bahasa Indonesia
Kau menelponku, kau merasa sangat jauh
Kau menyuruhku datana, ada beberapa permainan yang ingin kau mainkan
Aku menuju rumahmu, tidak ada orang dirumah
Hanya aku dan kau, kau dan aku sendiri
Kita hanya bermain petak umpet
Ini semakin sulit tuk berhapas dibawah selimut bersamamu
Aku tidak ingin memainkan game
Aku lelah selalu dikejar, mengejar setelahmu
Aku tidak peduli dengan mu
Siapa yang bilang aku peduli dengan mu?
Kau tak pernah membagi mainanmu
Aku pikir aku hanya teman kencanmu
Bangun dari tempat tidurmu dan tak ada hal yang dibicarakan
Saat aku mencoba bicara kau selalu memainkan papan permainan
Aku harap aku memonopoli pikiranmu
Aku harap aku tidak peduli selamanya
Kita hanya bermain petak umpet
Ini semakin sulit tuk berhapas dibawah selimut bersamamu
Aku tidak ingin memainkan game
Aku lelah selalu dikejar, mengejar setelahmu
Aku tidak peduli dengan mu
Siapa yang bilang aku peduli dengan mu?
Kau tak pernah membagi mainanmu
Aku pikir aku hanya teman kencanmu
Cincin merah
Aku tak pernah tahu apa yang kau butuhkan
Aku ingin memberikanmu
Apa yang kau butuhkan
Aku tidak peduli dengan mu
Siapa yang bilang aku peduli dengan mu?
Kau tak pernah membagi mainanmu
Aku pikir aku hanya teman kencanmu
Kau aku memikirkanmu setiap hari
Kupikir inilah waktunya aku mengatakan yang sebenarnya padamu
Jika aku membagikan mainanku, akahkah kau membiarkan tinggal?
Tidak ingin meninggalkan waktu bermain denganmu
Jawaban Bahasa Inggris
You call me on the telephone, you feel so far away
You tell me to come over, there's some games you want to play
I'm walking to your house, nobody's home
Just me and you and you and me alone
We're just playing hide and seek
It's getting hard to breathe under the sheets with you
I don't want to play no games
I'm tired of always chasing, chasing after you
I don't give a fuck about you anyways
Whoever said I gave a shit 'bout you?
You never share your toys or communicate
I guess I'm just a play date to you
Wake up in your bedroom and there's nothing left to say
When I try to talk you're always playing board games
I wish I had monopoly over your mind
I wish I didn't care all the time
We're just playing hide and seek
It's getting hard to breathe under the sheets…
Jawaban Bahasa Indonesia:
Anda menelepon saya di telepon, Anda merasa sangat jauh
Anda menyuruh saya datang, ada beberapa permainan yang ingin Anda mainkan
Saya berjalan ke rumah Anda, rumah siapa pun
Hanya aku dan kamu dan kamu dan aku sendiri
Kami hanya bermain petak umpet
Semakin sulit bernapas di bawah selimut bersama Anda
Saya tidak ingin memainkan game
Aku lelah selalu mengejar, mengejar kamu
Aku tidak peduli denganmu
Siapa yang bilang aku peduli padamu?
Anda tidak pernah membagikan mainan atau berkomunikasi
Saya kira saya hanya teman kencan Anda
Bangun di kamar Anda dan tidak ada yang tersisa untuk dikatakan
Ketika saya mencoba untuk berbicara, Anda selalu bermain permainan papan
Saya berharap saya memonopoli pikiran Anda
Saya berharap saya tidak peduli sepanjang waktu
Kami hanya bermain petak umpet
Semakin sulit bernapas di bawah selimut ...
Penjelasan:
Semoga membantu.... :)28. terjemahan lagu dewi sartika?
wkesubeyevemeidbz e ehe rnryx rndudv4 r
29. terjemahan lagu pangkur
mingkar mingkuring ukara
(membolak balikkan kata)
akarana karenan mardi siwi.
(karena hendak mendidik anak)
sinawung resmining kidung
(terserat dalam indahnya tembang).
sinuba sinukarta
(dihiasi penuh warna)
mrih kretarta pakartining ilmu luhung
( agar menjiwai hakekat ilmu luhur)
kang tumrap ing tnah jawa
( yang ada di tanah jawa) .
agama ageming aji
( agama pakaian diri).
maaf kalau salah
30. terjemahan dalam bahasa Inggris itu bukannya lirik dari lagu Someone Like You buatan Adele
Jawaban:
bisa aja siii. lagu Adele kan b.inggris :v
31. Terjemahan lirik lagu tokecang
T O K E C A N G
Tokecang, tokecang bala gendir bolong
Angeun kacang, angeun kacang, sapariuk kosong
sayur kacang, sayur kacang satu periuk kosong
Aya listrik di masigit
ada listrik di masigit
meuni caang katingalna
sampai silau kelihatannya
Aya rencang jangkung alit
punya istri tinggi kurus
karangan dina pipina
ada tahi lalat di pipinya
Aya listrik di masigit
ada listrik di masigit
meuni caang katingalna
sampai silau kelihatannya
Aya rencang jangkung alit
punya istri tinggi kurus
karangan dina pipina
ada tahi lalat di pipinya
32. terjemahan + lirik lagu See You Again (Wiz Khalifa ft.Charlie Puth)
It's been a long day without you my friend
Hari-hari terasa lama tanpamu, teman
And I'll tell you all about it when I see you again
Dan kan kuceritakan semua ini padamu saat aku bertemu denganmu lagi
We've come a long way from where we began
Kita tlah datang jauh dari tempat kita mulai
Oh I'll tell you all about it when I see you again
Oh kan kuceritakan semua ini padamu saat aku bertemu denganmu lagi
When I see you again
Saat aku bertemu denganmu lagi
Damn who knew
Sial, siapa yang mengira
All the planes we flew
Pesawat-pesawat yang kita tumpangi
Good things we've been through
Hal-hal baik yang tlah kita lewati
That I'll be standing right here talking to you
Bahwa aku kan berdiri di sini berbincang denganmu
Bout another path
Tentang jalan lain
I Know we loved to hit the road and laugh
Aku tahu dulu kita suka ngebut di jalanan dan tertawa
But something told me that it wouldn't last
Tapi ada sesuatu yang memberitahuku bahwa itu takkan selamanya
Had to switch up
Harus beralih
Look at things different, see the bigger picture
Melihat hal-hal dengan cara berbeda, melihat gambar yang lebih besar
Those were the days
Itu adalah hari-hari
Hard work forever pays
Kerja keras selamanya berbalas
Now I see you in a better place
Kini aku bertemu denganmu di tempat yang lebih baik
How could we not talk about family when family's all that we got?
Bagaimana mungkin kita tak bicara tentang keluarga saat hanya itu yang kita punya?
Everything I went through you were standing there by my side
Segala yang kulewati, kau berdiri tegar di sisiku
And now you gonna be with me for the last ride
Dan kini kau kan bersamaku untuk balapan terakhir
Back to I
First you both go out your way
Awalnya, kalian berdua bertualang
And the vibe is feeling strong
Dan getaran itu terasa kuat
And what's Small turn to a friendship
Dan yang dulunya kecil berubah jadi persahabatan
A friendship turn into a bond
Persahabatan berubah jadi ikatan
And that bond will never be broken
Dan ikatakan itu takkan pernah patah
And the love will never get lost
Dan cinta itu takkan pernah hilang
And when brotherhood come first
Dan ketika persaudaraan didahulukan
Then the line Will never be crossed
Maka garis itu takkan pernah dilintasi
Established it on our own
Berdiri tegak sendiri
When that line had to be drawn
Saat garis itu harus ditarik
And that line is what we reached
Dan garis itulah yang tlah kita capai
So remember me when I'm gone
Maka ingatlah aku saat aku tiada
How could we not talk about family when family's all that we got?
Bagaimana mungkin kita tak bicara tentang keluarga saat hanya itu yang kita punya?
Everything I went through you were standing there by my side
Segala yang kulewati, kau berdiri tegar di sisiku
And now you gonna be with me for the last ride
Dan kini kau kan bersamaku untuk balapan terakhir
So let the light guide your way
Maka biarlah cahaya memandu jalanmu
Hold every memory as you go
Kudekap setiap kenangan saat kau pergi
And every road you take
Dan setiap jalan yang kau tempuh
will always lead you home
Akan selalu menuntunmu pulang
terjemahannya/ artinya
Sudah hari yang panjang tanpa Anda teman sayaDan aku akan memberitahu Anda semua tentang hal itu ketika saya melihat Anda lagiKami telah datang jauh dari tempat kami mulaiOh, aku akan memberitahu Anda semua tentang hal itu ketika saya melihat Anda lagiKetika saya melihat Anda lagi
Sial yang tahu semua pesawat kami terbangHal-hal baik yang kita laluiBahwa saya akan berdiri di siniBerbicara dengan Anda tentang jalan lain sayaTahu kita mencintai untuk memukul jalan dan tertawaTapi sesuatu mengatakan kepada saya bahwa itu tidak akan bertahanHarus beralih up melihat hal yang berbeda melihat gambaran yang lebih besarHari-hari kerja keras selamanya membayar sekarang saya melihat Anda di tempat yang lebih baik
Bagaimana bisa kita tidak berbicara tentang keluarga ketika keluarga semua yang kita punya?Semua yang saya pergi melalui Anda berdiri di sana di sisikuDan sekarang Anda akan bersama saya untuk perjalanan terakhir
Sudah hari yang panjang tanpa Anda teman sayaDan aku akan memberitahu Anda semua tentang hal itu ketika saya melihat Anda lagiKami telah datang jauh dari tempat kami mulaiOh, aku akan memberitahu Anda semua tentang hal itu ketika saya melihat Anda lagiketika saya melihat Anda lagi
Pertama Anda berdua pergi keluar jalanDan getaran perasaan yang kuat dan apaGilirannya kecil untuk persahabatan persahabatanBerubah menjadi suatu ikatan dan ikatan yang tidak akan pernahBangkrut dan cinta tidak akan pernah tersesatDan ketika persaudaraan datang pertama kemudian barisAkan pernah menyeberang didirikan pada kita sendiriKetika garis yang harus ditarik dan garis itulah yangKami reach jadi ingatlah saya ketika aku pergi
Bagaimana bisa kita tidak berbicara tentang keluarga ketika keluarga semua yang kita punya?Semua yang saya pergi melalui Anda berdiri di sana di sisikuDan sekarang Anda akan bersama saya untuk perjalanan terakhir
Jadi mari memandu cahaya dengan cara Anda memegang setiap memoriKetika Anda pergi dan setiap jalan yang Anda ambil akan selalu membawa Anda pulang
Sudah hari yang panjang tanpa Anda teman sayaDan aku akan memberitahu Anda semua tentang hal itu ketika saya melihat Anda lagiKami telah datang jauh dari tempat kami mulaiOh, aku akan memberitahu Anda semua tentang hal itu ketika saya melihat Anda lagiKetika saya melihat Anda lagi
maaf kalo artinya ada yg salah
33. siapa yang menciptakan lagu hello bandung?
penciptanya adalah ismail marzukipenciptanya adalah ismail marzuki
34. makna dan kesimpulan dari lagu nothing's gonna change my love for youbahasa Inggris dan terjemahannya
Jawaban:
my= saya. love.=mencintai.you =kamu
35. apa terjemahan lagu dari soleram ???
Soleram soleram soleram anak yang manis
Anak manis janganlah dicium sayang
Kalau dicium merahlah pipinya
Anak manis janganlah dicium sayang
Kalau dicium merahlah pipinya
Satu dua tiga dan empat
Kalau tuan dapat kawan baru
kawan lama dilupakan jangan
Kalau tuan dapat kawan baru
kawan lama dilupakan jangan
Jalan-jalan ke pasar baru
jangan lupa belilah roti
Ini lagu jaman tempo dulu tuan
Mungkin sekarang dikenang kembali
Ini lagu jaman tempo dulu tuan
Mungkin sekarang dikenang kembali
Soleram soleram soleram anak yang manis
Anak manis janganlah dicium sayang
Kalau dicium merahlah pipinya
Anak manis janganlah dicium sayang
Kalau dicium merahlah pipiny
36. Ninda: hello who are you agus: i'm agus Ninda: you have cake Agus: have Ninda: ask okay Agus: okay nindaterjemahan kan oke
Jawaban:
Ninda : hai siapa kamu
agus : aku agus
Ninda : kamu punya kue
Agus : punya
Ninda : tanya oke
Agus : oke ninda
Jawaban:
Ninda: Halo siapa kamu
Agus: Saya Agus
Ninda: Kamu punya kue
Agus: Punya
Ninda: Oke
Agus: Oke Ninda
37. makna lagu "hello" Adele
"No, it’s not about anyone specifically. It’s about friends, ex-boyfriends, it’s about myself, it’s about my family. It’s also about my fans as well." — Adele
38. terjemahan lagu manuk dadali ?
terjemahan lagu manuk dadali yaitu. terbang melesat tinggi , jauh di awang
klok gak salah yak
39. terjemahan lagu wesupe dari papua?
Jawaban:
Wesupe dasar
Debitur tidak
Jika kami tidak memiliki kesempatan untuk bermain, kami akan melakukannya
Minggebae dese syaiso
Bersiaplah untuk tasuare
Kebo soweram sasorai
Jadilah worio inyai ityai su
Wesupe ero suu Wewa
Wesupe dasar
Debitur tidak
Denere tidak akan memiliki mata
Hindari yang plin-plan, sanesoi
Minggebae dese syaiso
Bersiaplah untuk tasuare
Kebo soweram sasorai
Mormon worio cewek cewek su
Kemarin kita jatuh
Bersiaplah untuk tasuare
Kebo soweram sasorai
Jadilah worio inyai ityai su
Kemarin kita jatuh
40. terjemahan dari lagu history song
Jawaban:
You've gotta help me, I'm losing my mind
Kau harus membantu ku, aku kehilangan akalku
Keep getting the feeling you want to leave this all behind
Terus dapati perasaan yang ingin kau tinggalkan
Thought we were going strong
Berpikir kita jadi kuat
I thought we were holding on
Ku pikir kita bertahan
Aren't we?
Bukan begitu?
No, they don't teach you this in school
Tidak, mereka tak mengajarkan mu ini di sekolah
Now my heart's breaking and I don't know what to do
Kini hatiku hancur dan aku tak tahu yang harus kulakukan
Thought we were going strong
Berpikir kita jadi kuat
I thought we were holding on
Ku pikir kita bertahan
Aren't we?
Bukan begitu?
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku punya banyak sejarah
We could be the greatest thing that the world has ever seen
Kita bisa jadi hal terhebat yang pernah dilihat dunia
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku punya banyak sejarah
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
Maka jangan biarkan hilang, kita bisa membuat sejarah lagi, kita bisa hidup selamanya
All of the rumours, all of the fights
Semua rumor, semua pertengkaran itu
But we always find a way to make it out alive
Tapi kita selalu punya cara untuk bertahan
Thought we were going strong
Berpikir kita jadi kuat
I thought we were holding on
Ku pikir kita bertahan
Aren't we?
Bukan begitu?
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku punya banyak sejarah
We could be the greatest thing that the world has ever seen
Kita bisa jadi hal terhebat yang pernah dilihat dunia
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku punya banyak sejarah
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
Maka jangan biarkan hilang, kita bisa membuat sejarah lagi, kita bisa hidup selamanya
Mini bars, expensive cars, hotel rooms, and new tattoos
Mini bar, mobil mahal, kamar hotel, dan tato baru
Good champagne, and private planes
Sampanye bagus, dan pesawat pribadi
But we don't need anything
Tapi kita tak butuh apa pun
Cause' the truth is out
Karena kenyataan ada di luar sana
I realise that without you here life is just a lie
Ku sadari bahwa tanpamu di sini hidup hanya kebohongan
This is not the end
Ini bukanlah akhir
This is not the end
Ini bukanlah akhir
We can make it you know it, you know
Kita bisa melakukannya kau tahu itu, kau tahu
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku punya banyak sejarah
We could be the greatest thing that the world has ever seen
Kita bisa jadi hal terhebat yang pernah dilihat dunia
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku punya banyak sejarah
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
Maka jangan biarkan hilang, kita bisa membuat sejarah lagi, kita bisa hidup selamanya
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku punya banyak sejarah
We could be the greatest thing that the world has ever seen
Kita bisa jadi hal terhebat yang pernah dilihat dunia
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku punya banyak sejarah
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
Maka jangan biarkan hilang, kita bisa membuat sejarah lagi, kita bisa hidup selamanya
So don't let me go
Maka jangan lepaskan aku
So don't let me go
Maka jangan lepaskan aku
We can live forever
Kita bisa hidup selamanya
Baby don't you know
Sayang, tahukah kau
Baby don't you know
Sayang, tahukah kau
We can live forever
Kita bisa hidup selamanya